Кимоно дословно с японского переводится как «одежда». Первоначально «кимоно» обозначало одежду всех типов, но впоследствии стало обозначать исключительно те «халатики», которые до сих пор носятся многими японскими мужчинами и женщинами, ну и детьми, разумеется, тоже.
Июнь
21,
2008
— Рубрика: Традиции
Метки: размер, расцветки, форма
Как это ни странно для современников, но в средние века роль женщины была доминирующей в управлении делами клана. Да что там средние века, достаточно вспомнить матриархальный миф о Солнечной Богине – Аматэрасу, в котором явно подчёркивается её главенство над всеми богами японского пантеона, а также равенство в бою богини Идзанаги со своим братом-мужем Идзанами. Влияние этого древнего матриархата прослеживается во всём культе солнца, который был женским по своей природе в первоначальной японской концепции.
Июнь
9,
2008
— Рубрика: История, Традиции
Метки: бой, воины, Масако, месть
Как метко заметил Лафкадио Хирн, «почти вся достоверно известная нам история Японии состоит из одного большого эпизода: подъёма и падения её военной мощи» (Hearn, 259). Действительно, как ни посмотри – всем сплошь и рядом заправляли вояки. Воинское сословие (букё) стало играть главную партию на японской арене власти в течение X-XI веков (конец эпохи Хэйан). В то время номинальная власть императора из семьи Ямато стала
Июнь
5,
2008
— Рубрика: История
Метки: землевладельцы, император, клан, титул